Nominatie voor Prix Cévennes voor Gerbrand Bakker

Zijn roman Boven is het stil uit 2006 staat op de shortlist voor de beste buitenlandse roman die in het Frans is vertaald. In het Frans luidt de titel Là-haut tout est calme .
Het pleidooi voor het boek richt zich op het rustige, en daardoor transformerende karakter van Boven is het stil: ‘Als je het boek uit hebt, is het alsof je een zenoefening hebt gedaan, zo sereen voel je je dan. Bakker leert je opnieuw naar een boom te kijken. Met bijna niets weet hij een echte spanning op te roepen.’
De winnaar van de Prix Cévennes ontvangt € 20.000 en een kunstwerk. Er is ook een prijs voor de vertaler van het boek: € 5.000.
Bron: NRC Boeken.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Gerelateerde berichten

Type je zoekwoorden hierboven en druk op Enter om te zoeken. Druk ESC om te annuleren.

Terug naar boven