Margriet de Moor en Peter Buwalda populair in het buitenland

De verdronkene is, in het Engels vertaald als The storm, in de Amerikaanse top-25 van bestverkopende fictieboeken beland. Haar meest recente roman De schilder en het meisje wordt in zes talen vertaald, waaronder het Deens, het Duits en het Frans. Bonita Avenue krijgt vier vertalingen, waaronder het Italiaans en het Spaans. Ook in andere landen zijn de verwachtingen rond dit debuut hooggespannen. In Nederland is Bonita Avenue door lezers en critici juichend en ongemeen positief ontvangen.
Bron: Nu.nl.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Gerelateerde berichten

Type je zoekwoorden hierboven en druk op Enter om te zoeken. Druk ESC om te annuleren.

Terug naar boven