INTERVIEW – Meeting Amanda

‘Ja, in Ipswich is een Britannia Road. En er staat een huisje, waar ik vaak mijn auto parkeer. Ik wilde dat de lezer door het raam naar binnen kon kijken en zich zou verbazen over wat er zich binnen allemaal afspeelde. Zo’n soort boek moest het zijn, zo’n soort Britannia Road…’

Hoe is het boek ontstaan?
‘Bijna uit zichzelf. Een Russische vrouw vertelde op de radio over de Tweede Wereldoorlog en haar gedwongen verblijf
in de bossen. Daarover schreef ik een gedicht. Het gaf me een heel sterk, filmisch beeld, en ik liet me leiden door wat ik zag: een vrouw met een kleine jongen. Vanaf dat moment wilde ik weten wat er gebeurde, dus bleef ik schrijven. Alsof het al op papier stond en ik het terug moest zetten.’

Die vrouw en die kleine jongen hebben een bijzonder band…
‘Ja. De liefde van de moeder voor de zoon vond ik soms moeilijk, zo intens was het. Te intens. Te obsessief en voor mij persoonlijk soms te eng. Maar ik liet het toe, want de karakters leidden me en de relatie die er tussen hen bestond was een gevolg van die karakters.’

Hoelang duurde de geboorte van het boek?
‘Ik schreef zo’n vier jaar. En toen ik klaar was met schrijven, was ik van de wereld. Ik wilde het verhaal niet kwijt, en niet naar een uitgever sturen.’

Maar dat deed je wel.
‘Met mezelf tegenwerkende kracht. Ik stuurde op zondag een mail naar de agent van Annie Proulx. Ik wist dat ze geen ongevraagde manuscripten accepteerde en dacht bovendien dat
ze die dag niet zou werken. Al na een minuut kwam er een reactie en de vraag waarom ik niet de eerste vijftig
bladzijden stuurde. Een uur later: “waarom stuur je niet het hele boek?” Die maandag zei ze dat ze mijn agent wilde zijn. Vrijdag had ze een uitgever gevonden en de woensdag daarna
geloof ik lagen er vijf internationale biedingen.’

En nu?
‘Nu vind ik het verwonderlijk dat zo velen Britannia Road 22 hebben gelezen. Het verhaal was voor mij iets heel persoonlijks; nu behoren de levens van Silvana en Janusz aan iedereen.’

Amanda Hodgkinson, Britannia Road 22, Orlando Uitgevers,
ISBN 978 90 229 5987 9 (€ 19,95)
Vertaling: Tjadine Stheeman

Britannia Road 22: De Poolse Silvana en haar man Janusz worden door de oorlog van elkaar gescheiden: hij moet in dienst en zij probeert vergeefs naar haar familie
terug te keren. Zes jaar lang overleeft zij met haar zoontje onder erbarmelijke omstandigheden in de bossen. Na de oorlog wordt het gezin in Engeland herenigd. In hun huis aan Britannia Road 22 proberen ze een nieuw bestaan op te bouwen, maar zowel Silvana als Janusz wordt achtervolgd door geheimen uit hun verleden.

Dit artikel is eerder verschenen in de Boekenkrant editie
van oktober 2012.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Gerelateerde berichten

Type je zoekwoorden hierboven en druk op Enter om te zoeken. Druk ESC om te annuleren.

Terug naar boven