De beste bron voor boekennieuws

Boekenkrant Nieuwsbrief - 25 oktober

---

Vertalingen

Er zijn zoveel boeken in de wereld. En veel daarvan zijn vertaald. In Nederland hebben we onze eigen schrijvers, maar er worden ook veel vertaalde boeken gelezen. Het werk van een vertaler lijkt me stressvol en moeilijk, maar dankzij hen hebben we wel nog meer boeken in dit kikkerlandje. Zonder hen hadden we nooit gehoord van de Nederlandse Albus Perkamentus van de Harry Potter-serie of van Bilbo Balings van de Lord of the Rings-serie. 

Zelf heb ik ook veel vertaalde boeken in mijn kast staan. Zo heb ik de series De glazen troon van Sarah J. Maas en De Grijze Jager van John Flanagan. Van sommige boeken heb ik ook de originele Engelstalige-versie in huis, zoals Harry Potter en The Witcher. Niet dat ik erg goed ben in Engels, maar de boeken vind ik soms wel prettiger lezen in de originele taal. Door hoe de zinnen zijn opgebouwd, vind ik Engels soms wat zangeriger klinken in mijn hoofd dan Nederlands.  

Toch ben ik ontzettend blij met al die vertalingen. Zo kan ik in mijn eigen taal elk boek lezen dat ik wil, zonder me zorgen te maken dat ik woorden niet begrijp en moet opzoeken. In het Engels heb ik daar toch meer last van dan in het Nederlands. Dan duurt het langer om een boek uit te krijgen, en ik heb nog zoveel boeken die ik wil lezen! Daarom gaat mijn voorkeur uiteindelijk toch uit naar de Nederlandse vertalingen. Je steunt dan niet alleen onze hardwerkende vertalers, je leest ook direct in je eigen taal. Dan is het maar Albus Perkamentus in plaats van Albus Dumbledore. 

Adinda Graafland 
Redactie-stagiaire Boekenkrant 
Adinda@uhb.nl 

---
Bezoek aan de Frankfurter Buchmesse 2022

Bezoek aan de Frankfurter Buchmesse 2022

Van 19 t/m 23 oktober vond de jaarlijkse Frankfurter Buchmesse weer plaats: het boekenwalhalla waar iedere boekenwurm een keer geweest wil zijn. Dus toen ik afgelopen week de kans kreeg om daar op vrijdag heen te gaan, zei ik daar geen nee tegen! Dat betekende wel: om 7 uur ’s ochtends in de ICE naar Frankfurt zitten. 

Lees verder

---
Column Lex Jansen: Tijdcapsule

Column Lex Jansen: Tijdcapsule

Als ik langer dan een paar dagen naar Londen ga, dan huren we een huis dat aan het British Museum grenst, in Montague Place. Het is een grappig idee dat de muizen die soms door de kamer rennen ook hun plekjes hebben tussen de oudheden van het beroemde museum. 

Lees verder

---

Literatuur

Interview Jessie Burton: Een grachtenpand vol geheimen

Interview Jessie Burton: Een grachtenpand vol geheimen

Achttien jaar na de gebeurtenissen van Het huis aan de Gouden Bocht neemt Jessie Burton ons mee terug naar de wereld van de miniaturist in Het huis aan de Herengracht. Dit keer zien we het leven in het inmiddels bekende huis in het Amsterdam van de zeventiende eeuw door de ogen van Thea.

Lees verder

---
Recensie: Een surrealistische parabel 

Recensie: Een surrealistische parabel 

Rachel Ingalls (1940-2019) was een Amerikaans auteur, maar woonde de laatste halve eeuw van haar leven in Londen. Mrs. Caliban, een klassiek monsterverhaal, verscheen in 1982 en vier jaar later werd Ingalls' novelle ineens genoemd als 'een van de twintig grootse Amerikaanse romans' van nog in leven zijnde auteurs na de Tweede Wereldoorlog.

Lees verder

---

Jeugd

Recensie: Een verhaal dat niet bij je 'weggaat' 

Recensie: Een verhaal dat niet bij je 'weggaat' 

Een extra vakantie terwijl school al is begonnen, zal voor de meeste scholieren als een droom klinken. Maar wat als er geen telefoonbereik is op het eiland waar je vakantie wilde vieren? En wat als je daar ook nog eens komt vast te zitten?  

Lees verder

---
Boekfragment: Storm

Boekfragment: Storm

In dit tweede deel uit de enthousiast onthaalde Lily-saga neemt Tom De Cock je opnieuw mee naar het universum van het tienermeisje dat de wereld de ogen opende, in een toekomst die akelig dichtbij lijkt. 

Lees verder

---

Non-fictie

Column Onze Taal: Haiku's schrijven

Column Onze Taal: Haiku's schrijven

De redactie van Onze Taal zet iedere maand een bijzonder taalboek in de schijnwerpers. Deze keer: Studio Haiku van Lotte Dodion. Een haiku is een van oorsprong Japans natuurgedichtje met een vaste vorm: drie regels van respectievelijk vijf, zeven en dan weer vijf lettergrepen.

Lees verder

---

Een abonnement op de Boekenkrant?

Voor maar 42 euro per jaar ligt de Boekenkrant iedere maand bij jou in de brievenbus! Klik hier om je in te schrijven.

Het is ook mogelijk om als boekhandel, bibliotheek of school een abonnement te nemen voor een pakket van 100 exemplaren. Meer weten? Stuur een bericht naar abo@boekenkrant.com o.v.v. 'Abonnement Boekenkrant'.

---

Adverteren in de Boekenkrant?

Op 7 november verschijnt de nieuwe editie van de Boekenkrant met als special de BKFilosofie.

Adverteren in de volgende editie van de Boekenkrant? Stuur een mail naar verkoop@boekenkrant.com voor meer informatie.

---

De Boekenkrant biedt kwaliteit voor een breed publiek. Het Boekenkrant-team maakt elke dag de slogan ‘De Beste Bron voor Boekennieuws’ waar. Iedere eerste maandag van de maand verschijnt de Boekenkrant op tabloidformaat, dagelijks verschijnt er actueel boekennieuws op www.boekenkrant.com.

Deze nieuwsbrief ontvangt u iedere week. Als u in de toekomst geen nieuwsbrieven van de Boekenkrant wilt ontvangen, kunt u zich onderaan dit bericht afmelden door op 'opzeggen' te klikken. 

www.boekenkrant.com

redactie@boekenkrant.com