De genomineerde titels, op alfabet gerangschikt, zijn de volgende:
Dat weet je niet door Jens Christian Grøndahl, vertaling Annelies van Hees
De niet verhoorde gebeden van Jacob de Zoet door David Mitchell, vertaling Harm Damsma en Niek Miedema
De schending door Ricardo Menéndez Salmón, vertaling Bart Peperkamp
De verborgen geschiedenis van Courtillon door Charles Lewinsky, vertaling Elly Schippers
De werkplaats van de duivel door Jáchym Topol, vertaling Edgar de Bruin
De Wetenden door Mircea Cartarescu, vertaling Jan Willem Bos
Drie sterke vrouwen door Marie NDiaye, vertaling Jeanne Holierhoek
Een minuut stilte door Siegfried Lenz, vertaling Gerrit Bussink
Emmaüs door Alessandro Baricco, vertaling Manon Smits
Halfschaduw door Uwe Timm, vertaling Gerrit Bussink
Het sprookje van de laatste gedachte door Edgar Hilsenrath, vertaling Elly Schippers
HHhH door Laurent Binet, vertaling Liesbeth van Nes
IJzig hart door Almudena Grandes, vertaling Mia Buursma en Ans van Kersbergen
Jij en ik door Niccolò Ammaniti, vertaling Etta Maris
Kamer door Emma Donoghue, vertaling Manon Smits
Slapeloos door Jon Fosse, vertaling Marianne Molenaar
Staal door Silvia Avallone, vertaling Manon Smits
Waar de tijgers thuis zijn door Jean-Marie Blas de Roblès, vertaling Karina van Santen, Martine Vosmaer en Martine Woudt
Wij drieën door Julia Blackburn, vertaling Paul van der Lecq
Zomerleugens door Bernhard Schlink, vertaling Nelleke van Maaren
Eind april wordt de shortlist van vijf titels bekendgemaakt, tijdens Manuscripta 2011 volgt de winnaar. Die ontvangt €10.000,- en de vertaler van het boek wint € 2.500,-.
De Europese Literatuurprijs gaat om Europese boeken die in het Nederlands zijn vertaald. Initiatiefnemers zijn Academisch-cultureel Centrum SPUI25, Athenaeum Boekhandel, De Groene Amsterdammer en het Nederlands Letterenfonds.
Boekhandel Krings.